Traduções Epi Info™
Exemplos de traduções para Epi Info™ 7.x
O Epi Info™ 7 foi criado para ser facilmente traduzido do inglês para outras línguas. Todas as frases em inglês que podem ser traduzidas com segurança são apresentadas como uma tabela em um banco de dados de idiomas. Os exemplos abaixo ilustram as preparações recomendadas para traduzir o Epi Info.
Estes bancos de dados de tradução são oferecidos como parte de um esforço conjunto e contínuo de nossos amigos e parceiros.
A versão do Epi Info traduzida é exibida após o nome do idioma. Se sua versão for mais recente, pode haver algumas diferenças ou informações faltantes.
- Árabe (Epi Info™ 7.1.2)
- Chinês (Epi Info™ 7.1.2)
- Francês (Epi Info™ 7.1.2)
- Francês (Epi Info™ 7.2.0.1) [ZIP 229 KB]
- Georgiano (Epi Info™ 7.1.2)
- Português (Epi Info™ 7.1.2)
- Português (Epi Info™ 7.2.0.1) [ZIP 288 KB]
- Russo (Epi Info™ 7.1.2)
- Espanhol (Epi Info™ 7.1.2)
- Espanhol (Epi Info™ 7.2.0.1) [ZIP 261 KB]
- Vietnamita (Epi Info™ 7.1.2)
Informações sobre o tradutor
Francês
Epi Info™ 7
Dr. Jeff K. Mathe
P.O. Box 7576
Mbabane, Swaziland
E-mail: drjkmathe04@yahoo.fr
or drjkmathe@gmail.com
Português
Epi Info™ 7
ProEpi Brasil – Associação Brasileira de Profissionais de Epidemiologia de Campo
Website: www.proepi.org.br
E-mail: suporte@proepi.org.br
Exemplos de traduções para Epi Info™ 3.x
Observe que esses bancos de dados são criados, mantidos e distribuídos por voluntários fora do CDC.
Cada arquivo contém um banco de dados Langauge.mdb comprimido que pode ser instalado com o Epi InfoTM 3.
A versão do Epi Info traduzida é exibida após o nome do idioma. Se sua versão for mais recente, pode haver algumas diferenças ou informações faltantes.
As palavras sem tradução aparecerão em inglês.
- Grego (Epi Info™ 3.5.1)
- Italiano (Epi Info™ 3.2.2)
- Espanhol (Epi Info™ 3.2.2)
- Russo (Epi Info™ 3.4.3)
Esses exemplos foram preparados por voluntários que atualizam o banco de dados de tradução constantemente. Eles foram atualizados de acordo com a versão indicada. Traduções de banco de dados atualizadas de acordo com versões anteriores do Epi InfoTM podem ser usadas, porém podem conter erros de tradução ou informações faltantes que você precisará corrigir por conta própria. Em caso de dúvidas sobre as traduções, entre em contato com o tradutor diretamente. As informações de contato estão abaixo.
Informações sobre o tradutor
Grego
Epi Info™ 3.5.1 – Programa
Christos Hadjichristodoulou
Professor of Hygiene and Epidemiology
Head of Department of Hygiene and Epidemiology
Medical School – University of Thessaly
Tel: 00302410565006 – 00302410565007
Fax: 00302410565051
E-mail: xhatzi@med.uth.gr
Nick Bitsolas
MSc in Information Technology
Department of Hygiene and Epidemiology
Medical School – University of Thessaly
Tel: 00302410565010
E-mail: nmpits@med.uth.gr
Italiano
Epi Info™ 3.2.2 – Programa e Manual
Pasquale Falasca
Associazione Italiana di Epi Info™
via Corti alle Mura, 40
48100 Ravenna
ITALY
E-mail: lino@epiinfo.it
Giovanni Falasca
EpiSoftware
via Baccarini, 10
48100 Ravenna
ITALY
E-mail: giovannifalasca@epiinfo.it
Pascquale Errico
Associazione Italiana di Epi Info™
Str. S. Matteo, 14/a
12042 Bra
ITALY
E-mail: pasqualeerrico@epiinfo.it
Spanish
Epi Info™ 3.2.2 Program and Manual
Pedro Arias Bohigas p.arias@comadrid.es
Dirección General de Salud Pública
Comunidad de Madrid
C/O’Donell, 52. 28009
Madrid
Juan Carlos Fernández-Merino
Servicio de Vigilancia Epidemiológica de Andalucia
Dirección General de Salud Pública y Participación
Consejería de Salud, Junta de Andalucia
Avda. de la Inovación s/n
41071 Sevilla
SPAIN
Tel: +34 955 00 6541
Fax: +34 955 00 6329
E-mail: juanc.fernandez.merino@juntadeandalucia.es
Português
Epi Info™ 2002 – Manual e Software em Português
Autores da traducao:
Dr. Mozart Bezerra Alves Filho – Medico Epidemiologista
Dr. Paulo Julio Bianchin – Medico Infectologista
Dra. Elisabete Estorilio – Medica Sanitarista
E-mail: contato@epiinfo.com.br