Riesgos de los productos de tabaco nuevos y viejos
Infórmese sobre el Laboratorio de Tabaco de los CDC y las sustancias químicas dañinas en diferentes productos.
Los productos de tabaco contienen muchas sustancias químicas dañinas. El Laboratorio de Tabaco* de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) estudia los cigarrillos, cigarrillos electrónicos o vapeadores, puros, rapé y tabaco para pipa, además de otros productos de nicotina. Los científicos de los CDC ayudan a las personas, los profesionales de la salud y los legisladores a entender cómo los productos de tabaco ponen en riesgo la salud de las personas.
El Laboratorio de Tabaco no solo mide los ingredientes de los productos, sino también en el humo, los aerosoles y otras emisiones que producen. Los ingredientes van desde la nicotina y los metales pesados hasta los conservantes químicos y los sabores como el mentol.
Lesiones pulmonares asociadas al uso de cigarrillos electrónicos o productos para vapear
El Laboratorio de Tabaco desempeñó un papel clave en la respuesta de los CDC a un brote de EVALI del 2019 al 2020 que se relacionó con unas 2800 hospitalizaciones y 68 muertes. EVALI significa lesión pulmonar asociada al uso de productos de cigarrillos electrónicos o de vapeo.
Al principio se desconocía la causa del brote. Pero la mayoría de las personas afectadas tenían menos de 35 años y todas habían usado cigarrillos electrónicos u otros productos de vapeo. ¿Qué más tenían en común? Los CDC trabajaron con la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA) y colaboradores estatales para averiguarlo.
La pieza clave del rompecabezas resultó ser el acetato de vitamina E, una sustancia química que se agregaba a algunos vapeadores que contenían THC. El acetato de vitamina E puede dañar el tejido pulmonar.
El Laboratorio de Tabaco de los CDC ayudó a sacar a la luz el problema del acetato de vitamina E y otros riesgos del uso de vapeadores.
Los CDC y la FDA recomiendan que no se agregue acetato de vitamina E a ningún producto de cigarrillos electrónicos o de vapeo.
Los datos ayudan a proteger la salud pública
“Nuestro objetivo es recolectar datos para que las personas encargadas de tomar decisiones los usen para ayudar a disminuir el daño a la población de los Estados Unidos”, explica Ben Blount, jefe de la Subdivisión de Tabaco y Sustancias Volátiles de los CDC.
El Laboratorio de Tabaco de los CDC trabaja en estrecha colaboración con la FDA y otras agencias federales, la Organización Mundial de la Salud, Health Canada, universidades, departamentos de salud y muchos otros colaboradores para mejorar la salud pública de la nación y el mundo.
Un generoso intercambio de conocimientos
Como ejemplo, el Laboratorio de Tabaco trabaja con la Universidad Estatal de Ohio para entender cómo los diferentes tipos de productos de tabaco pueden afectar a las personas. Juntos han diseñado una máquina que puede hacer pruebas a productos con diferentes boquillas, pesos y formas para ver qué tan tóxicos son cuando se inhalan. Estos productos van desde cigarrillos puros hasta vapeadores.
“Confiamos en el Laboratorio de Tabaco de los CDC para el conocimiento experto y el control de calidad”, dice Marielle Brinkman, investigadora sobre el cáncer en la Universidad Estatal de Ohio. “Gracias a las tecnologías avanzadas, los CDC brindan información sobre las toxinas que las personas inhalan o absorben en el torrente sanguíneo”.
Ella dice que la información puede ayudar a la FDA en la forma en que aborda los productos de tabaco. “Están analizando las emisiones que provienen de estos productos, así como los biomarcadores asociados al daño de estos productos”. Un biomarcador es una medida que muestra lo que ocurre en el cuerpo humano en un momento dado.
Brinkman también reconoce al Laboratorio de Tabaco por su sólida trayectoria en la publicación de sus hallazgos para brindar información al público sobre los productos en el mercado.
“Los CDC tienen uno de los principales laboratorios de pruebas de productos de tabaco del mundo”, dice Brinkman. “Me impresiona mucho la cultura de intercambio generoso de conocimientos científicos y de énfasis en la colaboración”.
* Los enlaces a sitios web llevan a páginas en inglés.